Broken sword 2.5 уже в свободном доступе

Обсуждение материалов сайта "Всё о квестах", за исключением новостей.

Модератор: aspid

  • Автор
  • Сообщение
Не в сети
Аватара пользователя
Скользящая по волнам
Сообщения: 5858
Зарегистрирован: 24 янв 2008, 23:33
Откуда: Москва

Re: Broken sword 2.5 уже в свободном доступе

Сообщение Юнона » 03 окт 2008, 13:38

Ура, птенец вылупился! Чувствую себя крестной мамашей! :D
Теперь, если шо, можно будет заглянуть.

Деметра: я тоже думала над этим. Наверное пока не надо столько тем, вряд ли эти вопросы-обсуждения будут столь пространными. Так что можно и в одной поговорить, не так уж и часто интересные события происходят.
Ох уж мне эти локализации... Правильно - Монфокон.
Если пишется Monfacon - то должно произноситься как Монфасон. Наверное еще и буква "с" там с хвостиком снизу? Во французском "с" рядом с гласными - мягкая.

SORRROW - а может еще раз создашь тему во "все о квестах" и перенесешь туда свой большой пост? Тагда мы там уже саму игру обсуждать будем.
_________________
Жизнь слишком важна, чтобы рассуждать о ней серьезно.-О.Уайльд

Не в сети
Аватара пользователя
Квестоманьяк
Сообщения: 378
Зарегистрирован: 18 авг 2006, 16:39
Откуда: Москва, Люберцы

Re: Broken sword 2.5 уже в свободном доступе

Сообщение SORRROW » 03 окт 2008, 13:49

Юнона писал(а):Ура, птенец вылупился! Чувствую себя крестной мамашей! :D
Теперь, если шо, можно будет заглянуть.


SORRROW - а может еще раз создашь тему во "все о квестах" и перенесешь туда свой большой пост? Тагда мы там уже саму игру обсуждать будем.
создал конечно http://forums.questzone.ru/viewtopic.php?f=3&t=18202
_________________
Full Throttle - моя первая игра, мой первый квест. Мультяшные квесты рулят!!!

Не в сети
Аватара пользователя
Невероятный Квестун
Сообщения: 2228
Зарегистрирован: 01 мар 2004, 10:42

Re: Broken sword 2.5 уже в свободном доступе

Сообщение aspid » 03 окт 2008, 14:02

Имеется в виду вот эта штуковина - http://fr.wikipedia.org/wiki/Gibet_de_Montfaucon
Никаких хвостатых "с" там вроде не наблюдается, равно как и нет сочетаний "ce", "ci", "cy".

Lia
Не в сети
Аватара пользователя
Фантазёрка
Сообщения: 8765
Зарегистрирован: 03 ноя 2004, 12:44
Откуда: из дома

Re: Broken sword 2.5 уже в свободном доступе

Сообщение Lia » 03 окт 2008, 14:17

Юнона
на каждую обсуждаемую новость будем создавать тему ? ..

или все в этой/одной теме писать ?
_________________
Улыбайтесь , господа !!!.. Улыбайтесь ..

Не в сети
Аватара пользователя
Скользящая по волнам
Сообщения: 5858
Зарегистрирован: 24 янв 2008, 23:33
Откуда: Москва

Re: Broken sword 2.5 уже в свободном доступе

Сообщение Юнона » 03 окт 2008, 14:22

aspid
Oui, vraiment. Действительно Монфокон. Неужели официальные переводчики не знали элементарных правил произношения? :shock: Ах да, они же с английского переводили, но могли бы проконсультироваться.

Lia
Ну в этой другие новости уж точно не надо. А так, мне кажется, пока можно в одной попробовать, только для начала в посте желательно ссылку-цитату на новость дать.
Впрочем, наверное, зависит от "глобальности" темы-новости. Вот новый Меч конечно очень интересная новость, и обсуждение возможно будет длинным, хорошо, что оно отдельно.
Подумаем истчо.
Последний раз редактировалось Юнона 03 окт 2008, 16:06, всего редактировалось 1 раз.
_________________
Жизнь слишком важна, чтобы рассуждать о ней серьезно.-О.Уайльд

Не в сети
Аватара пользователя
Невероятный Квестун
Сообщения: 2228
Зарегистрирован: 01 мар 2004, 10:42

Re: Broken sword 2.5 уже в свободном доступе

Сообщение aspid » 03 окт 2008, 14:50

Кстати, раз уж заговорили об именах собственных... Встречается в переводе некий субъект Форточка на пару с Гвидо. И если с "Гвидо" всё более-менее понятно (http://en.wikipedia.org/wiki/Guido_(slang)), то почему "Форточка", хоть убейте, представить не могу. В оригинале он Flap.

Не в сети
Аватара пользователя
Скользящая по волнам
Сообщения: 5858
Зарегистрирован: 24 янв 2008, 23:33
Откуда: Москва

Re: Broken sword 2.5 уже в свободном доступе

Сообщение Юнона » 03 окт 2008, 15:01

А у переводчиков в этот момент хлопнула форточка, вот они и ... :D
Может лучше просто Флэп? Флэп и Гвидо.
_________________
Жизнь слишком важна, чтобы рассуждать о ней серьезно.-О.Уайльд

Не в сети
Аватара пользователя
Квестоманьяк
Сообщения: 378
Зарегистрирован: 18 авг 2006, 16:39
Откуда: Москва, Люберцы

Re: Broken sword 2.5 уже в свободном доступе

Сообщение SORRROW » 03 окт 2008, 23:33

Кстати в самой игре говорят именно Монфасон. Послушайте Стобборда.
_________________
Full Throttle - моя первая игра, мой первый квест. Мультяшные квесты рулят!!!

Не в сети
Аватара пользователя
Невероятный Квестун
Сообщения: 1540
Зарегистрирован: 16 авг 2007, 20:42
Откуда: Дмитров

Re: Broken sword 2.5 уже в свободном доступе

Сообщение Еженька » 04 окт 2008, 15:33

Kiddo писал(а): Тех, кому английский (или немецкий) не особо понятен, можем обрадовать: сайт "Всё о квестах" (http://questzone.ru), готовит перевод этой игры на русский язык. Это не первый проект для нас, до этого мы занимались локализацией таких инди-игр как "King's Quest 1 VGA", "New Adventures of Zak McKracken", "Maniac Mansion Deluxe", "The White Chamber", "5 Days a Stranger", "La Croix Pan", а также участвовали в официальных проектах некоторых отечественных локализаторов.

А где можно скачать эти локализации?
_________________
The only thing I ever wanted, the only thing I ever needed
Is my own way - I gotta have it all
I don't want your opinion, I don't need your ideas.

Не в сети
Аватара пользователя
Невероятный Квестун
Сообщения: 2228
Зарегистрирован: 01 мар 2004, 10:42

Re: Broken sword 2.5 уже в свободном доступе

Сообщение aspid » 04 окт 2008, 16:33

"King's Quest 1 VGA" - http://www.netzwelt.de/software/5927-ki ... i-vga.html
"New Adventures of Zak McKracken" - http://www.netzwelt.de/software/3935-di ... acken.html
"Maniac Mansion Deluxe" - http://www.netzwelt.de/software/3934-ma ... eluxe.html
"The White Chamber" - http://studiotrophis.com/site/downloads, также, говорят, в 17-м номере "Страны игр" за этот год была на диске
"5 Days a Stranger" - http://www.fullyramblomatic.com/5days/5daystran.zip (версия перевода не помню какая, возможно, не самая последняя - были моменты, которые не нравились, но не помню, обновлял ли перевод)
"La Croix Pan" - http://www.bigbluecup.com/games.php?act ... ail&id=892.

Не в сети
Аватара пользователя
Степной волк
Сообщения: 3969
Зарегистрирован: 02 фев 2007, 20:21
Откуда: Иркутск

Re: Broken sword 2.5 уже в свободном доступе

Сообщение Деметра » 04 окт 2008, 17:28

SORRROW писал(а):...Стобборда.
Я вижу две "б", но где же две "т"? :)
_________________
Платон обожал до зубовного скрежета
Небесный аналог свекольника свежего.
Но сколько ни думай про эйдосный борщ,
В тарелку его всё равно не нальёшь.

Не в сети
Аватара пользователя
Квестоманьяк
Сообщения: 378
Зарегистрирован: 18 авг 2006, 16:39
Откуда: Москва, Люберцы

Re: Broken sword 2.5 уже в свободном доступе

Сообщение SORRROW » 04 окт 2008, 19:33

Деметра писал(а):
SORRROW писал(а):...Стобборда.
Я вижу две "б", но где же две "т"? :)
Все дело в волшебных пузырьках :D
_________________
Full Throttle - моя первая игра, мой первый квест. Мультяшные квесты рулят!!!

Не в сети
Аватара пользователя
Невероятный Квестун
Сообщения: 1540
Зарегистрирован: 16 авг 2007, 20:42
Откуда: Дмитров

Re: Broken sword 2.5 уже в свободном доступе

Сообщение Еженька » 06 окт 2008, 19:06

aspid
Это все ссылки на русские версии? И не обращать внимание, что там написано englisch, deutsch в скобках?
_________________
The only thing I ever wanted, the only thing I ever needed
Is my own way - I gotta have it all
I don't want your opinion, I don't need your ideas.

Не в сети
Аватара пользователя
Невероятный Квестун
Сообщения: 2228
Зарегистрирован: 01 мар 2004, 10:42

Re: Broken sword 2.5 уже в свободном доступе

Сообщение aspid » 06 окт 2008, 20:14

Да, это ссылки на многоязыковые версии. В настройках нужно будет выбрать русские субтитры.

Не в сети
Форумчанин
Сообщения: 35
Зарегистрирован: 12 окт 2008, 11:17

Re: Broken sword 2.5 уже в свободном доступе

Сообщение Rengaro » 12 окт 2008, 11:29

Дорогие товарищи, а нет ли каких-нибудь ориентировочных сроков (пусть самых приблизительных) - когда появится русский перевод? Broken Sword - любимая игра юности, но с буржуйским наречием, увы, не дружу...
Ответить

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 16 гостей